攻擊行動可能摧毀了完成於公元前9世紀的宮廷雕像。
「伊斯蘭國」武裝分子正毫不留情地毀滅伊拉克的文化瑰寶,而古城尼姆魯德成了他們最新的目標。
伊拉克觀光與古蹟部在一份簡短的聲明中指出,「伊拉克和沙姆伊斯蘭國」(Islamic State of Iraq and al-Sham,簡稱ISIS)夷平了尼姆魯德,但是聲明中並未提到確切的損傷程度。
攻擊行動可能摧毀了完成於公元前9世紀的宮廷雕像。
「伊斯蘭國」武裝分子正毫不留情地毀滅伊拉克的文化瑰寶,而古城尼姆魯德成了他們最新的目標。
伊拉克觀光與古蹟部在一份簡短的聲明中指出,「伊拉克和沙姆伊斯蘭國」(Islamic State of Iraq and al-Sham,簡稱ISIS)夷平了尼姆魯德,但是聲明中並未提到確切的損傷程度。
尼姆魯德舊址沿著現今摩蘇爾市南方的底格里斯河岸延伸,當地曾經是亞述帝國四座相連的都城之一。「尼姆魯德是它現在的名字,」英國劍橋大學亞述學教授Nicholas Postgate說。「古時候它叫作『卡拉』〔Kalhu〕。《聖經》中有提到這個地方,稱為『迦拉』〔Calah〕。」
這個地點在公元前1400年就已經出現了一座城市,但是亞述國王亞述納西拔二世(Ashurnasirpal II)在公元前9世紀將它定為新的行政首都,並且加蓋了一道大約8公里長的城牆、一座雄偉的階梯狀「廟塔」(ziggurat)、新的神廟,以及一座裝飾華麗的巨大宮殿。
各界最擔憂的是王宮裡的裝飾。它們由大塊的石板組成,沿著王宮的泥磚牆底部精心刻上繁複的淺浮雕。在輪廓分明的細節中,這些石板呈現的畫面包括戰爭、戰敗人民向國王進貢、國王(有時候旁邊有棵裝飾用聖樹)主持的儀典,以及許多稱作genii、長有翅膀的神話人物。「我想那些淺浮雕一定有好幾百公尺長,」Postgate表示。「王宮中許多內室裡都有。」
這座城市中也有能從各個角度觀看的「圓雕」作品,即部分建築入口兩側的有翅公牛或公獅。這些雕像與不久前才在亞述古城尼尼微(Nineveh)遺址同樣遭到這群伊斯蘭武裝分子摧毀的雕像很類似。
絕無僅有的亞述宮殿
「這次攻擊行動的意義非常重大,不可低估,」英國伊拉克研究學會(British Institute for the Study of Iraq)會長John Curtis說。「這裡是保存最完好的亞述古蹟。」
尼姆魯德在1845到1851年間由英國政治家暨歷史學家Austen Henry Layard首度進行正式的考古發掘,並且有許多亞述納西拔二世時期的雕像出土。這些藝術品中有部分被運到大英博物館並在館中展示,或者被送到歐洲與美國的機構。
然而還有許多淺浮雕仍留在遺址當地——並且可能已經因為最近的攻擊行動而遭到摧毀。
從1949年到1957年,推理小說作家阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)的丈夫馬克斯.馬洛溫(Max Mallowan)曾在尼姆魯德王宮及其他建築進行發掘。劍橋大學美索不達米亞考古學家David Oates則於1958年至1962年接手發掘工作。他的發掘重點是亞述納西拔二世之子沙爾馬那塞爾三世(Shalmaneser III)所建造的軍事行宮。
「那棟建築非常龐大,但是裡面並沒有我們現在最關心的石造淺浮雕——那才是處境最危險的東西,」Postgate說。
一個波蘭考察團也曾在當地發掘,並且出土了更多亞述納西拔二世與提格拉特帕拉沙爾三世(Tiglath-Pileser III)時期的淺浮雕。此後亦有義大利與英國的考察團到此地考察。最後,伊拉克考古學者於1980及1990年代在這處遺址進行發掘。
「他們得到了最驚人的發現,那就是亞述王后的墓葬群,」Postgate表示。「那些墓葬裡面都是黃金和象牙雕刻品。」
那些伊拉克考古學者也持續發掘主宮殿的內室,發現了更多淺浮雕。為了保護這些文物免於遭受天候影響,他們建造了一片覆蓋在部分王宮上方的屋頂。
損失狀況不明
ISIS所造成的傷害,其狀態與規模都不得而知。「那些武裝分子可能用推土機把掘出的土石都推回了王宮裡,就只為了將它掩埋,」Postgate說道。「或者他們也有可能直接把機具開去撞毀王宮的牆壁。」
如果是這樣的話,淺浮雕大概已經被摧毀了。「它們是用一種稱為『摩蘇爾大理石』〔Mosul marble〕的石膏製作的,」Curtis說。「它相當易碎。我想如果你用大一點的挖土機去猛力撞擊,整片淺浮雕都會碎掉。」
也有許多消息指出有雕像被裝載到卡車上運走,可能是因為武裝分子誤以為那些雕像可以在國際黑市中販賣。「這對他們用處不大,」Postgate表示。「那些淺浮雕都很大。場景的部分斷片並沒有什麼吸引力,當地也沒有任何小型的雕像。」
當然,這場攻擊行動根本無法和中東地區現在的人道危機相比。然而尼姆魯德曾是一個無價的觀光資產,而總有一天,伊拉克終於迎來和平的時候,遊客也許已經無法在古老的廳堂中漫步,並且在原地欣賞那些藝術了。
撰文:A.R. Williams, National Geographic
編譯:向淑容