全站搜尋 電子雜誌搜尋

不錯過知識訊息,立即加入國家地理官方X

Jul. 05 2019

《節慶》宴會

  • 《節慶》宴會

    《節慶》宴會

  • 《節慶》宴會

    《節慶》宴會

  • 《節慶》宴會

    《節慶》宴會

  • 《節慶》宴會

    《節慶》宴會

  • 《節慶》宴會

    《節慶》宴會

  • 《節慶》宴會

    《節慶》宴會

1
/ 2
《節慶》宴會

《節慶》宴會

「雪」在藏語中表示「酸奶」,而「頓」則有「宴會」之意,因此雪頓節按字面上理解是吃酸奶的日子。(左) 當天藏族人民三五成群來到羅布林卡之內,在樹蔭之下鋪上地毯,共度節日。(右)
In Tibetan, “Sho” means yogurt and “Dun” implies banquet, thus Sho Dun Festival is literally the day to have yogurts. (Left) People come to the Norbulingka in groups, sitting on blankets under the trees and celebrating the festival together. (Right)

《節慶》宴會

《節慶》宴會

走遍中國大江南北多個少數民族地區,大型節慶活動的精采畫面《節慶》全通路販售中!

AD

ads-parallax
MAY. 2025

企鵝星球

從赤道到極地,牠們堅強的演化適應力如何面對環境新危機。

企鵝星球

AD

熱門精選

AD

AD

Subscribe
立即訂閱
keyboard_arrow_up

AD

ad970250